|
The Rest of the Story about...
Abbas yolcu (lit. an Abbas traveler) -- idiomatic meaning is 'You can't detain someone who has to go' or 'She's at death's door.' The story...Abbas Hoca (also known as Abbas Molla) was a famous 12th century folk poet, though none of his works survive him. This Şüle tribesman loved to travel and it's said that he composed his works as he wandered from place to place -- through Azerbaijan, the Caucasus, Iran, India, Arabia, and Egypt. He was, apparently, a witty and pleasant conversationalist who was quick to make friends everywhere he went. But although many tried to persuade him to settle in their lands, he always refused, saying, "Impossible, I can't stay. Abbas is a traveler, he doesn't stay in one place." That easily explains the first meaning of the idiom -- and it's just a short logical jump to see how it also became associated with 'imminent death'.
|