Learn Turkish Language Online -- Turkish Learning Logo
[Learn Turkish: Home] [Turkish: Beginners]
[Table of Contents] [Questions/Comments]
[Learn Turkish: Downloads] [Blog: Our Turkish Life!]
[Turkish Love] [Learn Turkish: Website Updates]
[Turkish: Movies, Index]
[Learn Turkish: Personal Names]
[Turkish: Website Search Engine]
[Online Turkish Word Dictionary]
Learn Turkish language, 
Online color bar

Turkish troubles don't affect...
Religious-right anti-secular wife of
Turkish PM Tayyip Recep Erdoğan
Emine Erdoğan

Emine Erdoğan is 'tubanlı' in your face -- as wife of the 2002-2007 religious-right Prime Minister, Recep Tayyip Erdoğan
Famous Türk Picture Series
Click for enlargement!

In Turkey - Türkiye'de

Ads by HepsiBurada

In Turkey - Türkiye'de

Ads by HepsiBurada

Free updates for life!
Jim and Peri's
CD/Broadband Editions
for Turkish Learning --
with triple ebook bonus!
Turkish movies and Turkish Language-learning CD/Broadband product

Bypass Turkish Government Censorship
Ask about our free Speed Trial account --
for in-country Türkiye

Turkish Movies, Turkish Films, Turk/Türk Filmleri, Turkce/Türkçe Filmler
Click the image to learn how to protect your Internet freedom for less than $8 a month!

Troubles in Turkish Paradise
A Tourist's First Aid Kit

How to express 'urgent' needs, legitimate concerns,
and complaints in Turkish
(plus a selection of general purpose
whines, moans, bitches, and howls...)
For the times when things don't go quite the way you planned...
In Turkey - Türkiye'de

Tüm kitap fırsatları için tıklayın !

Turkish Problems and Troubles
I said, 'Durun'...
So, stop what you're doing,
right now!

Is this 'Turkish Help' page really necessary?

What's this?
A foreign visitor in need of first-aid in Turkey --
for either medical or non-medical reasons?!
In this fabled land of milk and honey?!
What could possibly go wrong?...

Why...there hasn't been a really scary medical alert in all the time we've spent here (more than 19 years now). And the 'heartland' of the country (both north and south of the Bosphorus) boasts the friendliest natural hospitality a foreigner can find anywhere in the world!

Still... we (grudgingly) admit the possibility.

You may have noticed that most 'bad' Turkish tourism reports come out of Istanbul. This arises because its population ['guestimated' recently at between 15 and 20 million over-crowded souls] suffers from typical 'big international city' problems, aggravated by the influx of a large number of multi-ethnic 'grifters' over the years.

But in fairness (from the point of view of crime-statistics at least) Istanbul is actually pretty tame -- compared with the other big cities of the world.

For example...in the 1994 Interpol Statistical Year, there were 251 murders committed in Istanbul -- including sensationally-reported 'terrorist' killings. In Chicago the number was 1027, in LA it was 1556, and New York it was 2202. In the same year there were 197,148 reported robberies in Tokyo; 152,968 in Rome; 11,747 in Istanbul. Also in the same year there were 963 reported rapes in Vienna, 856 in Tokyo, and 41 in Istanbul...

Click just below
to view the 'comparatively mild'

2000-2003 Country-Wide murder-rate statistics in our Newspaper Reader's Encyclopedic Dictionary -- see cinayet.
But all those favorable statistics don't soothe the hurt, if it's your trip that gets interrupted, disturbed, or ruined because of an unpleasant olay --
no matter where it might happen to you.

Olaylar even happen to us...
Every time we are just about to become
too Pollyanna-ish about Turkey,
we run into a
göt lalesi
who brings us back to earth with a thud --
about once a year, on average...

Gosh, Marvin. They're lucky.
Seems like I can't get through a single day...

If you'd stop wearing tank-tops and short-shorts to the Little League games...
Are you suggesting I throw away my entire summer wardrobe?

So what's a gal or guy to do if confronted, God forbid, with a medical emergency -- or by a situation that requires a stiff spine? Must you simply roll over and die? Or, are you at the mercy of the serseri minority?

Why of course not!

At least you won't be --
after you commit this entire page to memory !!!

weellll, a couple of phrases, then...

In Turkey - Türkiye'de

Tüm akademik kitap fırsatları için tıklayın !

Turkish Turkish Food, Turkish Drink
Phrases for health-related situations...


Turkish Translation

Call a Doctor! Doktor çağırın!
dohk-tohr chah-rihn
Call an Ambulance! Ambulans çağırın!
ahm-boo-lahns chah-rihn
Can the doctor come here? Doktor buraya gelebilir mi?
dohk-tohr boo-rah-yah geh-leh-bee-leer mee??
It's an emergency! Acil vaka var!
ah-jeel vah-kah- vahr
Is there a hospital around here? Buralarda bir hastane var mı?
boo-rah-lahr-dah beer hahs-tah-neh vahr mih?
Is there a doctor around here? Buralarda bir doktor var mı?
boo-rah-lahr-dah beer dohk-tohr vahr mih?
Is there a drug store/pharmacy/chemist around here? Buralarda bir eczane var mı?
boo-rah-lahr-dah beer ehj-zah-neh vahr mih?
Is there a dentist around here? Buralarda bir diş hekimi var mı?
boo-rah-lahr-dah beer deesh heh-kee-mee vahr mih?
I'm sick. Ben hastayım.
behn hahs-tah-yihm
My friend is sick. Arkadaşım hasta.
ahr-kah-dah-shihm hahs-tah
I'm dizzy. Başım dönüyor?
bah-shihm der-noo-yohr
I'm going to throw-up/vomit. Kusacağım geliyor.
koo-sah-jahm geh-lee-yohr
I'm on medication for (ailment name)... (Ailment name) için ilaç alıyorum.
(ailment name) ee-cheen ee-lahch ah-lih-yoh-room
Ailments: anemia/anaemia (kansızlık), constipation (kabızlık), cystitis (sistit), diabetes (şeker hastası), diarrhea/diarrheoa (ishal), gastroenteritis (gastrit), headache (baş ağrısı), heart condition (kalp hastalık), high blood pressure (tansiyon), indigestion (mide fesadı)
I need an English speaking doctor. İngilzce konuşan doktora ihtiyacım var.
een-ghee-leez-jeh koh-noo-shah dohk-toh-rah eeh-tee-yah-jihm vahrn
I've got ('ailment name'). ('Ailment name') var.
('ailment name') vahr
Ailments (with proper first person singular suffix): anemia/anaemia (kansızlığım), constipation (kabızlığım), cramps (krampım), cystitis (sistitim), diabetes (şeker hastalığım), diarrhea/diarrheoa (ishalim), fever (ateşim), gastroenteritis (gastritim), headache (baş ağrım), heart condition (kalp hastalığım), high blood pressure (tansiyonum), indigestion (mide fesadım)
I've got/caught a cold. Nezle oldum.
nehz-leh ohl-doom

Ads by HepsiBurada
The doctor may ask...


English Translation

Nasıl hissediyorsunuz?
nah-sihl hees-seh-dee-yohr-soo-nooz?
How do you feel?  
Neyin var.
neh-yeen vahr?
What's the matter/what's wrong (with your health).  
Ağrı hissediyor musunuz?
ah-rih hees-seh-dee-yohr moo-soo-noos?
Are you feeling any pain(s).  
Neresi ağrıyor?
neh-reh-see ah-rih-yohr?
Where does it hurt.  
İlaç alıyor musunuz?
ee-lahch ah-lih-yohr moo-soo-nooz
Are you taking any medication?  
Uyuşturucu kullanıyor musunuz??
oo-yoosh-too-roo-joo kool-lah-nih-yohr-soo-nooz??
Do you use narcotics?  
İçki içiyor musunuz?
eech-kee ee-chee-yohr moo-soo-nooz??
Do you drink alcoholic beverages?  
Sigara içiyor musunuz?
see-gah-rah ee-chee-yohr moo-soo-nooz??
Do you smoke cigarettes?  
Ads by Clicksor
Phrases for distressing but non-threatening situations...


English Translation

Aküm bitti. Kısa devre kablosu ile çalıştırın mısınız?
ah-kyoom beet-tee. kih-sah deh-vreh kah-bloh-sooo eee-leh chah-lihsh-tih-rihn mih-sih-nihz.
My car battery has died. Would you give me a jump start [with your cables]? 
Seni beğenmiyorum.
seh-nee beh-ehn-mee-yoh-room
I don't like you. 
Seninle dans etmiyorum.
seh-neen-ley dahns eht-mee-yoh-room
I don't want to dance with you. 
I'm sorry, I didn't understand. What did you say?
(Click the following to read A true 'Efendim' story or to have a full explanation of the various uses of 'Efendim.')
Beş para etmez.
besh para eht-mehz
It is utterly worthless.  
No way!  
Çok küçük/gürültülü/pahalı.
choke koo-chhok/goo-roo-too-loo/pah-hah-lih
It's too small/noisy/expensive.  
Çok yorgunum.
choke yohr-guun-uum
I'm very tired.  
Ben yabancıyım.
behn yah-bahn-jih-ihm
I'm a foreigner.  
  1. İsmim Kildare Mulrooney.
    ees-meem Kildare Mulrooney
    (..or..Benim ismim Kildare Mulrooney.)
    beh-neem ees-meem Kildare Mulrooney
  2. Otel İstanbul'da kalıyorum.
    oh-tehl ees-tahn-buul'dah kah-lih-yoh-ruum
  3. Lütfen, beni otelim'e götürün.
    luut-fehn beh-nee oh-teh-lee-meh grr-too-roon
  1. My name is Kildare Mulrooney.

  2. I'm staying at the Istanbul Hotel.

  3. Please take me back to my hotel.
Genellikle, salatalar, sebzeler, falan yiyebilirim.
ghe-nehl-leek-leh sah-laht-lahr, sehb-zeh-lehr, fah-lahn yee-yeh-bee-lee-reem
Fakat ekmek gibi şeyler yemeyebilirim.
fah-kaht ehk-mehk ghee-bee shey-lehr yeh-meh-yeh-bee-lee-reem
Usually, I can eat salads, vegetables (and various sorts of vegetables).

But I can't eat things like bread.

Lütfen... Yemeğin içinde buğday, arpa, yulaf, çavdar yiyemem. I can't eat food that contains wheat, barley, oats, or rye...please.
The sentences at left and above may prove useful, if you suffer from Coeliac Disease -- which produces an allergy to the gluten contained in wheat, barley, oats and rye.
With appreciative thanks to PD for your contribution. December 2005
Dikkat! Bu ilaçları röntgen bozar.
dee-kaht...boo ee-lahch-lah-rih rern-t-ghehn boh-zahr
Careful! X-rays will ruin these medicines. A sign to place on a package...
Şoförlü bir araba beni karşılayacak, sanıyordum.
shoh-fer-luuu beer ah-rah-bah beh-nee kahr-shih-lah-yah-jahk sah-nih-yohr-duum
Şoförlü bir arabanın beni karşılayacağını sanıyordum.
shoh-fer-luuu beer ah-rah-bah-neen beh-nee kahr-shih-lah-yah-jahh-ih-hih sah-nih-yohr-duum
I expected a car with a driver to come meet me.  
Kaybolursa, 6 Ağustos'tan önce aşağıdaki adrese teslim edin.
kahy-bohl-uur-sah ahl-tih ahh-uus-tohs ern-jay ah-sha-ih-dah-kee ah-dreh-seh tehs-leem eh-deen
If lost, deliver to the address below before 6 August... A sign to put on the outside of your luggage...

Ads by HepsiBurada
Phrases for threatening situations...
(The nasty .1 %...)


English Translation

Seni gücendirmek istemem, ama...
seh-nee goo-jehn-deer-mehk ees-teh-mehm, ah-mah
I don't want to offend you, but...  
Üzgünüm, benim ülkemde adet değil.
ooz-goo-noom beh-neem ool-kehm-deh ah-deht dehh-eel
I'm sorry, that's not customary in my country.  
Lütfen rahatsız etmeyin.
luut-fehn rah-haht-sihz eht-meh-yeen
Please don't disturb me.  
Bana dokunma...
bah-nah doh-koon-mah
Don't touch me...  
No way!  
Toz ol!
tohz ohl
Get lost. Literal meaning is, 'Become dust!'
I'm angry.  
Ben yabancıyım.
behn yah-bahn-jih-ihm
I'm a foreigner.  
Ne yapıyorsun?
neh yah-pih-yohr-suun?
What are you doing?  
Beni rahat bırakın.
beh-nee rah-haht bih-rah-kihn
Leave me alone.  
Buradan gidin!
boo-rah-dahn ghee-dihn!
Get out of here!  
Siktir git!
seek-teer geet!
F**k off! This is boldly (and obviously) 'off-color'.
Polisi çağırırım/ararım!
poh-lee-see chahh-ah-rihm/ah-rah-rihm!
I'll call the Police!  
Polis çağırın!
poh-lees chah-rihn
[You there!] Call the police!  
Defol git!
deh-fohl geet!
Get out of here!  
Sample Letters of Complaint

The events described in these letters are true -- only some names have been changed... So in the case of the dodgy tour operator, beware of the Tursem (its real name) tour operator in Izmir -- unless you like your customer service really 'cheap and nasty'...And in the case of the bungling builder, be sure to pray fulsomely to the 'God who Wards-off Dingbats' -- before buying property in Turkey...

In Turkey - Türkiye'de

Tüm sinema ve TV fırsatları için tıklayın !

In Turkey - Türkiye'de

Ads by HepsiBurada

In Turkey - Türkiye'de

Turkish Books, Interesting


Learn Turkish language

If you'd like to suggest an addition to this page, dear reader --
we're all ears.
Just click the 'Comments' icon (below-left) and leave us a message...

Learn Turkish language

  • Turkish Movies Database, Index
  • Mature Foreign Women, Case History #1!
  • Mature Foreign Women, beware the Turkish lothario!
  • Other Troubles in Turkish Paradise
  • Surviving the Turkish Internet
  • Things you shouldn't do in Turkey
  • Things you should do in Turkey
  • A Boy's (and a Father's) Worst Nightmare About Circumcision
  • Teetotaling THY Flight Attendants want a passenger alcohol-ban
  • Turkish Airlines (THY) and the Non-Alcoholic Tissue-Towels
  • Is the Drinking of Alcohol Forbidden by Koranic Decree?
  • Deadly counterfeit-rakı concerns of Spring 2005
  • A word about purse (or handbag) snatchers (kapkaççı and gaspçi)
  • Threats of Terrorism and Religious Excess
  • A word about power outages
  • Tour Operator, letter of complaint (English)
  • Tour Operator, letter of complaint (Turkish)
  • Bungling building contractor -- letter of complaint (English)
  • Bungling building contractor -- letter of complaint (Turkish)
    Unrelated fun:
  • Maganda, The Racy Turkish Lout -- a risqué illustration of the word zipper
  • Aysel, The Turkish Lout's daughter -- has a sexy job interview technique
  • Ferdi Tayfur - Arabesque (Arabesk) Singing Sensation
  • Turkish Movies - Best-Looking Bad Girl of the 1970s, Sevda Ferdağ
  • Bad Girls of the 1970s Turkish Cinema, Aliye Rona
  • The Gossipy Who's Who of Turkey, index
  • The Top Ten Turkish Movies of All Time
  • #5 Selvi Boylum Al Kazmalım (The Girl in the Red Scarf)
  • What Merry Turkish Widows Want
  • What Wily Turkish Widowers Want
  • Fast-working Turkish Diet -- with Alcohol included!
  • Turkish Cartooning, cartoonists, and funny cartoons
  • Discount Phrase for the Turkish Bazaar
  • The 'cold and delicious' ice cream of Kahramanmaraş
  • Association Football - Our Least Favorite Sport
  • Turkish Terms Of Endearment
  • Turkish Personal Names
  • Politically Incorrect Turkish Humor
  • Why Off-Color Turkish is important too
  • Turkish Movies, Index
  • Habibullah and The Great Cannon Caper
  • A Simple Turkish Thing
  • color bar

    [Learn Turkish: Home] [Learning Practical Turkish Table of Contents] [Turkish Learning Message Center]Please email us and tell us how we can improve the Learning Practical Turkish Web site.

    © Learn Turkish of the People! - Troubles in Paradise