Learn Turkish Language Online -- Turkish Learning Logo
[Learn Turkish: Home] [Turkish: Beginners]
[Table of Contents] [Questions/Comments]
[Learn Turkish: Downloads] [Blog: Our Turkish Life!]
[Turkish Love] [Learn Turkish: Website Updates]
[Turkish: Movies, Index]
[Learn Turkish: Personal Names]
[Turkish: Website Search Engine]
[Online Turkish Word Dictionary]
Learn Turkish language, 
Online color bar

Identify this
Movie Poster for 'Davaro' with Kemal Sunal, Pembe Mutlu, Adile Naşit -- directed by Kartal Tibet (1981)
Famous Turk...
Click for enlargement!
In Turkey - Türkiye'de

In Turkey - Türkiye'de

Ads by HepsiBurada

Free updates for life!
Jim and Peri's
Commercial-free
CD/Broadband Editions
for Turkish Learning --
with triple ebook bonus!
Turkish movies and Turkish Language-learning CD/Broadband product

Bypass Turkish Government Censorship
Ask about our free Speed Trial account --
for in-country Türkiye

Turkish Movies, Turkish Films, Turk/Türk Filmleri, Turkce/Türkçe Filmler
Click the image to learn how to protect your Internet freedom for less than $8 a month!

Translating Danielle Steele

We had to read her. De debbil made us do it...

In Turkey - Türkiye'de

Tüm kitap fırsatları için tıklayın !

Danielle Steele
Don't knock her til you consider that it was Steele's international fame that inspired Peri to read her first English-language book (Steele's Secrets) from beginning to end, in 1985.
What inspired (or will inspire)
you to read your first Turkish-language book?
hmmmm?

Daniele Steele, Fiction writer who inspired Perihan to read her first English Language Novel
Click for image enlargement.

Sexy Danielle...

The original selection from Message from Nam by Danielle Steele

She was long and lean and beautiful and perfectly carved, like a beautiful pink marble statue. "Oh, God...I love you..." And she loved him, too, and without hesitating, she unbuttoned his pajamas, and they lay there for a long time, holding each other close, and not daring to do more, yet wanting so much more than that, wanting everything they had to give, forever. He stroked her long silky hair, and ran his hands gently over her breasts and down her thighs, and then back up again, barely daring to come closer to what he wanted. But it was Paxton that decided it for him. She couldn't bear it any longer. She wanted him too much, and she gently peeled away the bottom of his pajamas, revealing his urgency, his fervent desire for her, which he could no longer control as he held her. "Paxxie..." he whispered hoarsely, "are you sure..."

The original Turkish translation of Steele's Sevgi Bildirisi (Message from Nam) made by Elif Yonat

Paxton'ın vücudu pembe mermerden oyulmuş güzel bir heykel gibi zarif ve kusursuzdu. "Oh, Tanrim...seni seviyorum..." Paxton da onu seviyordu, hiç düşünmeden onun pijamasının düğmelerini açtı. Ve uzun süre birbirlerine sarılıp öylece yattılar. Daha fazlasını yapmaya cesaret edemiyorlar, ama yine de birbirlerinin her şeyini istiyorlardı, hem de sonsuza dek. Peter onun uzun ipeksi saçlarını okşuyor, ellerini yavaşça göğüslerinde ve kalçalarında gezdirip sonra yeniden saçlarına dönüyordu. Daha fazlasını yapmaya cesareti yoktu. Ama Paxton artık daha fazla dayanamayacagını hissetti. Onu çok fazla istiyordu, usulca Peter'in [sic] pijamasının altını da çıkardı. Onun kendisini ne kadar istediğini hissedebiliyordu. Peter de ona yeniden sarılınca kendini daha fazla kontrol edemeyeceğini anlamıştı. Boğuk bir sesle, "Paxxie..." diye fısıldadı. "Emin misin?"

The same selection from Sevgi Bildirisi (Message from Nam) by Danielle Steele translated into Turkish by Elif Yonat and then re-translated into English by JM (without peeking at the original English!)

Paxton's body was faultless and elegant like a beautiful statue carved from pink marble. "Oh, God...I love you," he said. Paxton also loved him, and without thinking she opened the buttons of his pajamas. For a long time, they lay like that embracing each other. They didn't have the courage to do more, but still they wanted everything of each other, and endlessly. Peter caressed her long silky hair and, after his hands slowly wandered over her hips and breasts, he returned to her hair. There wasn't courage to do more. But then Paxton felt she couldn't stand it anymore. She wanted him too much, so she gently removed his pajama bottom. She was feeling just how much he wanted her. Peter also understood that he would be unable to control himself and again he embraced her. With a hoarse voice, he whispered, "Paxxie...Are you sure?"

Learn Turkish language

Danielle loves Christmas...
(whaddaya think! it's when her books sell sell sell...)

The original opening of The Gift by Danielle Steele

"Annie Whittiker loved everything about Christmas. She loved the weather, and the trees, brightly lit on everyone's front lawn, and the Santa Claus outlined in lights on the roofs of the people's houses. She loved the carols, and waiting for Santa Claus to come, going skating and drinking hot chocolate afterwards, and stringing popcorn with her mother and sitting wide-eyed afterwards looking at how beautiful the Christmas tree was, all lit up. Her mother just let her sit there in the glow of it, her five-year-old face filled with wonder."

The original Turkish translation of Steele's Amağan (The Gift) made by PInar Şengözer

"Annie Whittaker, Noel'le ilgili herşeyi severdi. Havayı, evlerin ön bahçesinde pırıl pırıl ışıldayan ağçları ve çatılarda rengârenk ampullerle çizilen Noel Babaları severdi. Ilahiler dinlenmeyi, buz pateni yaptıktan ve sıcak çikolata içtikten sonra Noel Baba'yı beklemeyi, annesiyle mısır patlatmaya ve karısında oturup o olağanüstü güzellikteki Noel ağcını seyretmeyi severdi. Annesi ışıkları altına oturmasına izin verdiğinde, yüzü beş yaşının verdiği merak ve hayranlıkla aydınlanmıştı.

The opening of Amağan (The Gift) by Danielle Steele translated into Turkish by PInar Şengözer and then re-translated into English by JM (without peeking at the original English!)

"Annie Whittaker loved everything to do with Christmas. She loved the weather, and the trees that glittered brightly in the gardens in front of the houses, and the Santa Claus cut-outs with the colorful lights on the roof tops. She loved listening to the blessings, waiting for Santa Claus after skating and drinking hot chocolate, popping corn with her mother, and sitting in front of and looking at the extraordinarily beautiful Christmas tree. When her mother gave her permission to sit under the lights, her five-year-old face brightened with amazement and wonder."

In Turkey - Türkiye'de

Tüm sinema ve TV fırsatları için tıklayın !

Language-learning pages:
  • How To Learn Basic Turkish --
    A Practical Philosophy for beginners

    (Found in the 'Introduction to The Whole Earth Catalog of Turkish Movies'.)
  • Why Off-color language is important too...
  • Translating Turkish, the basics
  • Translating Turkish, advanced
  • Essential Turkish Vocabulary
  • Turkish Verbs
  • Essential Idioms, Index
  • Essential Suffixes, Index
  • Sentence Structure, Standard
  • Sentence Structure Variations
  • Turkish Pronunciation
  • Turkish Accenting
  • Turkish Numbers Revealed
  • Other Turkish Language Difficulties
  • Unrelated fun:
  • Turkish Recipe, Kadınbudu Köfte (Kadinbudu Kofte) - 'a womans thigh'
  • Cheese -- Best Turkish Cheeses, Gourmet Top 10
  • Wine -- Best Turkish Wines, Gourmet Top 10
  • Turkish Movies - Best-Looking Bad Girl of the 1970s, Sevda Ferdağ
  • Bad Girls of the 1970s Turkish Cinema, Aliye Rona
  • Frequently asked questions about Turkey and the Turkish language
  • llustrated Nargile Users Guide -- and Encyclopedia
  • Our Honda Generator -- A Member of the Family
  • Habibullah and the Great Cannon Caper
  • A simple Turkish 'thing'...
  • Turkish Belly Dancers
  • Turkish Tango, Dance the Romance
  • Turkish Food and Turkish Drink
  • Turkish Terms Of Endearment
  • Turkish Personal Names
  • Politically Incorrect Turkish Humor
  • Why Off-Color Turkish is important too
  • Gossipy Turkish Who's Who
  • Turkish Movies -- Conventional and 'Erotik', Index
  • Learn Turkish language

    In Turkey - Türkiye'de

    Ads by HepsiBurada

    In Turkey - Türkiye'de

    Turkish Books, Interesting

    International

    [Learn Turkish: Home] [Learning Practical Turkish Table of Contents] [Turkish Learning Message Center]Please email us and tell us how we can improve the Learning Practical Turkish Web site.

    © Learn Turkish of the People! -- Translating Danielle Steele