Condtitional Turkish
How to say 'if' in Turkish | Using 'if' in Turkish | Turkish Conditional Language

Learn Turkish Language Online -- Turkish Learning Logo
[Learn Turkish: Home] [Turkish: Beginners]
[Table of Contents] [Questions/Comments]
[Learn Turkish: Downloads] [Blog: Our Turkish Life!]
[Turkish Love] [Learn Turkish: Website Updates]
[Turkish: Movies, Index]
[Learn Turkish: Personal Names]
[Turkish: Website Search Engine]
[Online Turkish Word Dictionary]
Learn Turkish language, 
Online color bar

Four Turkish Conditionals and a Funeral
Identify these famous Turks
from left, Demirel, Ecevit, Erbakan, Bahçeli -- Leading Turkish Politicians of the 20th Century
Famous Türk Picture Series

Turkish Love Links, Love Links in Turkey

In Turkey - Türkiye'de

Ads by HepsiBurada

Free updates for life!
Jim and Peri's
Commercial-free
CD/Broadband Editions
for Turkish Learning --
with triple ebook bonus!
Turkish movies and Turkish Language-learning CD/Broadband product


Bypass Turkish Government Censorship
Ask about our free Speed Trial account --
for in-country Türkiye

Turkish Movies, Turkish Films, Turk/Türk Filmleri, Turkce/Türkçe Filmler
Click the image to learn how to protect your Internet freedom for less than $8 a month!

Online Turkish Language Learning
Tips, Tipoffs, Tricks, Traps, Techniques, Curiosities, and Oddities...

Turkish Language Tipoffs

#1 An 'iffy' Proposition

Tüm erkek giyim markası fırsatları için tıklayın !

Also Related Pages:
  • Translating Turkish, the basics
  • Essential Turkish Vocabulary
  • Turkish Verbs
  • Essential Idioms, Index
  • Essential Suffixes, Index
  • Sentence Structure, Standard
  • Turkish Pronunciation
  • Turkish Accenting
  • Turkish Numbers Revealed
  • NewsReaders' Dictionary, Index
  • We are going to make a bold statement now [and risk the ire of all three of our regular native-Turkish site-visitors].
    Here goes...The Turkish word eğer does not mean 'if' -- as every bi-lingual dictionary and grammar book says it does.

    It means nothing at all, zip, zero -- by itself...It's just a tipoff that a conditional 'if ' statement is on the way -- coming up, right around the corner, somewhere down the line...

    The good news is that, if you see or hear it (and usually it'll be the first word in a sentence or be found immediately following a comma near the start of the sentence), you can be sure that the sentence you find it in, is in fact a conditional 'if ' sentence --such as...

    Eğer hava güzel olursa gezmeye çıkarız;
    If the weather becomes nice, we'll go out for a walkaround.

    The bad news is that a sentence need not begin with eğer -- in order for the sentence to be a perfectly good and
    legitimate conditional 'if ' sentence.
    For example...

    Daha yavaş konuşursan, daha iyi anlayabilirim;
    If you speak more slowly, I can understand you better.

    I'd like to see the full conjugation of a verb in the conditional mood --
    including more examples without eğer...


    So you'll be damn glad to see it in such sentences as:

    Eğer Elvis Presley 1955'de Hound Dog'unu söylememiş olsaydı seks, uyuşturucu, ve rock 'n roll âlemini aynı ileri vaziyette bulacağımızpek şüpheli idi;
    If Elvis Presley hadn't sung his Hound Dog in 1955, it is very doubtful whether we would find [today's] world of sex, drugs, and rock 'n roll -- in the same advanced position!
    [At least that's what our granny told us.]

    Now we're goin' out on a limb... You will never see or hear eğer by itself -- in any correct Turkish sentence. It must always be coupled with the conditional suffix, that begins with se or sa which you'll find attached to some verb -- coming up, right around the corner, somewhere down the line...

    Eğer verdiğiniz sözde durmazsanız çok kötü olur;
    If you don't keep your promise, it'll be very bad.



    Incidentally, our All Turkish-to-Turkish Dictionary defines eğer as,
    "a word that is placed at the beginning of a conditional sentence, for strengthening the conditional purpose." It doesn't say the word has any meaning, at all...

    Now why didn't the bilingual dictionaries and grammar books explain it that way in the first place? If they had done so, it would have saved us from developing the [incorrect] habit of [incorrectly] using eğer by itself in order to [incorrectly] convey the 'if ' conditional meaning --
    when we first started speaking Turkish [incorrectly]!

    And, yes. Sometimes, we still [incorrectly] do it --
    because old habits die hard.
    (There. D'ya feel better -- now that we've publicly humiliated ourselves?)


    Editors Note:
    As stated above, this grammar rule is 99.99% true.
    Click following for

    a special-case "No Exceptions to the Rule" comment.
    Sexiest Turkish Hotel
    Also Related Pages:
  • Translating Turkish, the basics
  • Essential Turkish Vocabulary
  • Turkish Verbs
  • Essential Idioms, Index
  • Essential Suffixes, Index
  • Sentence Structure, Standard
  • Turkish Pronunciation
  • Turkish Accenting
  • Turkish Numbers Revealed
  • NewsReaders' Dictionary, Index
  • Unrelated fun:
  • Maganda, The Racy Turkish Lout -- a risqué illustration of the word zipper
  • Aysel, The Turkish Lout's daughter -- has a sexy job interview technique
  • Ferdi Tayfur - Arabesque (Arabesk) Singing Sensation
  • Turkish Movies - Best-Looking Bad Girl of the 1970s, Sevda Ferdağ
  • Bad Girls of the 1970s Turkish Cinema, Aliye Rona
  • Frequently asked questions about Turkey and the Turkish language
  • llustrated Nargile Users Guide -- and Encyclopedia
  • Our Honda Generator -- A Member of the Family
  • Habibullah and The Great Cannon Caper
  • Turkish Tongue Twisters
  • Turkish Belly Dancers
  • Turkish Tango, Dance the Romance
  • Turkish Terms Of Endearment
  • Turkish Personal Names
  • Politically Incorrect Turkish Humor
  • Why Off-Color Turkish is important too
  • Gossipy Turkish Who's Who
  • Turkish Kinsey Report #6 - Turkish Turn-Ons
  • Turkish Kinsey Report #1 - Turkey opens up about its seks
  • Turkish Kinsey Report #2 - Did they hear it through the grapevine?
  • Turkish Kinsey Report #3 - Was it good for you?
  • Turkish Kinsey Report #4 - The first time, by age group...
  • Turkish Kinsey Report #5 - Who's gotta have it? He? Or she?
  • Hülya Avşar -- in a league of her own
  • Translating Danielle Steele
  • In Turkey - Türkiye'de

    Ads by HepsiBurada

    In Turkey - Türkiye'de
    Sexy Turkish Frikikler (Free Kick)

    International

    color bar

    [Learn Turkish: Home] [Learning Practical Turkish Table of Contents] [Turkish Learning Message Center]Please email us and tell us how we can improve the Learning Practical Turkish Web site.

    © Conditional Turkish | Turkish Conditional Language | Saying 'if' in Turkish