![]() |
[Learn Turkish Home Page] [Beginners] [Table of Contents] [Questions or Comments] |
[Habibullah Speaks!] [Latest website updates] |
[Search the whole website] [Online Turkish word dictionary] |
|
Identify this
![]() Famous Turk... To Jim and Peri's
Commercial-free CD for Turkish Learning -- now with triple ebook bonus! |
The Plain English Meanings of | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Turkish |
|
|
|
| Ra | |||
| rafa koymak/ kaldırmak | to put on a shelf | to shelve (something), to put (something) aside | Kitap yazma işini şimdilik rafa koyduk, ileride yeniden o konuya döneceğiz. We've shelved writing the book for now, we'll return to the subject again in the future. |
| rahat (rahatlık) batmak | to sink peace and quiet | (for no apparent reason) to give up an easy life or a comfortable position for a different and less-pleasant life/position; to be 'a glutton for punishment' | Neden başka şehre gidip sürüneceksin? Burada iyi evin, iyi bir işin var. Rahatlık mı battı? Why are you going to another city to live a miserable life? Here you have a nice home and a good job. Are you a glutton for punishment? |
| rahat yüzü görmemek | to not see peace and quiet face | to be constantly plagued by troubles, not to have a moment's peace | Ne gençliğinde ne de yaşlılığında rahat yüzü gördü. Neither in her youth nor in her old age did she ever have a moment's peace. |
| rahatına bakmak | to look to (your) peace and quiet | to only look after one's own comfort | Rahatına bakar, en yakınlarını bile düşünmez o. She's only out for herself, she doesn't even think of her closest friends. |
| rahmet okutmak | to cause to read God's mercy | Bu yeni patron Ahmet Bey'e rahmet okuttu.87 This new boss has made us rue the day that Ahmet Bey left. | |
| rahmetli olmak | to be with God's mercy | to die | Geçen yıl rahmetli oldu dayım. My uncle died last year. |
| rayına oturmak | to sit down on a railway track | to put (something) right, to put (something) on the right track, to make (something) run smoothly | Genç karı koca uzun zaman konuştuktan sonra sorunlarını çözüp ilişkilerini rayına oturttular. After they talked things over for a long time, the young married couple solved their problems and got their relationship back on the right track. |
| Re | |||
| renk vermemek (rengini belli etmemek) | to not give color (to not make obvious color) |
|
|
| renkten renge girmek | to enter from color to color | for someone to flush/blush deeply (due to embarrassment) | Öğretmen azarlayınca renkten renge gireriz. When the teacher reproves us, we blush from embarrassment. |
| Ro | |||
| -da rol oynamak | to play a role |
| Çocuğun başarısında aile önemli rol oynar. The family plays an important role in a child's success [in life]. |
| Ru | |||
| ruhu (bile) duymamak | not to hear (even) spirit | to be completely unaware of, not to notice in any way whatsoever |
A. Turan Oflazoğlu |
| ruhunu teslim etmek | (for) the spirit to be delivered | to die | Saat tam onda ruhunu teslim etti, yanında ben vardım. She died at exactly ten o'clock, I was by her side. |
| Rü | |||
| rüyasında görse hayra yormamak | to not tire if one sees it in one's dreams | to not be able to dream that something so wonderful could happen (to someone) | Piyangodan bana bu kadar çok paranın çıkacağını rüyamda görsem hayra yormazdım. Bak şu işe sen! I could never have dreamed that I'd win so much money in the lottery. And look at me now! |
| rüzgar gelecek delikleri tıkamak | the wind will come, the holes plugged | to take precautions, to be prepared to meet trouble | Çok düşünceli biridir, her şeyi hesaplar, rüzgar gelebilecek deliklerin hepsini tıkamıştır, hiç merak etmeyin. She's a very careful person. She takes everything into account, she'll be very well prepared -- you needn't worry at all. |


© Learn Turkish of the People! -- Turkish Idioms